Scientific Errors in Vedas Part I

Written by Sulaiman Razvi

Hindus have become very enthusiastic in finding science in their holy books after they learnt that other religious texts have scientific facts. They are reinterpreting it, they are not aware of the fact that the writers of the Vedas were ignorant of science, as a result the Vedas contain several scientific errors. Ishwar should have studied kindergarten books, I am sure Vedas would have been scientific if he did that.


Atharva Veda 6.77.1 “The heavens have stood, the earth has stood, all creatures have stood. The mountains have stood upon their
foundation, the horses in the stable I have caused to stand.” Tr. Maurice Bloomfield







Some apologists argue that that the word “Asthaat” means “steady” and not fixed or standing still, this doubt can be cleared from the following verse,

Atharva Veda 6.44.1 “The heavens have stood still, the earth has stood still, all creatures have stood still. The trees that sleep erect have stood still: may this disease of thine stand still!” Tr. Maurice Bloomfield

Above is Shripad Damodar Satvalekar’s Hindi translation and below is Kshemkarandas Trivedi’s translation,

Both the Hindi verses translated by Kshemkaran Das Trivedi and Shripad Damodar Satvalekar has translated the word Asthaat as “Tehri hai” which means standing still but some people tries to twist this verse in the following way.


Scholar has cleverly translated the word “Prithvyasthaad” [Prithvi+Asthaat] as “Earth is firm” but then translates the same word as standing still [Tehra hai] when it comes it Trees and Malady. Atharva Veda 6.44.1 is a prayer to stop malady, it says that just as Earth is standing still, trees are standing still, world is standing still, the same way make this malady stand still. Now if we go with apologists definition then it would be like “Let this malady of your stand firm” and that would be illogical, isn’t it? If it’s just about firmness then why does it talk about trees? doesn’t trees shake with a gust of wind? Trees stands in its place and doesn’t move and it being compared to earth proves that earth is motionless according to Vedas.


“Rig Veda 10.149.1 Savitar has fixed the earth with supports ; Savitar has fastened heaven in unsupported space…

Nirukta 10.32 Savitar caused the earth to be fastened with supports. In the supportless atmosphere Savitar has made the heaven firm…

Atharva Veda 13.1.6 …Rohita with his might hath established Earth and Heaven.









Rig Veda 10.89.4, Sam Veda Indra hath fixed [Stopped] the earth and heaven as with an axle…

Following is the Hindi translation by Pandit Ram Govind Trivedi

Yajur Veda 5.16 pastures, fair to do men service. Both these worlds, Vishnu, hast thou stayed asunder, and firmly fixed the earth with pegs around it.

Yajur Veda 32.6 By whom the heavens are strong and earth stands firmly

Above verse clearly uses the word “Drdh दृढ” which has several meaning like “Fixed, strong, firm” but mainly refers to something immovable which we shall further discuss in the article.

Rig Veda 3.30.4 …the heaven and earth and the mountains stands immoveable.

Above is Pandit Ram Govind Trivedi’s translation and following is Shri Ram Acharya’s translation

[This verse is translated into English from Hindi Bhasya.]


Rig Veda 10.173.4 4 Firm is the sky and firm the earth, and stedfast also are these hills. Stedfast is all this living world, and stedfast is this King of men.

An Indian scientist named Bhaskaracharya (1114-1185) wrote,

‘’As heat is an inherent property of the Sun and of Fire, as cold of the Moon, fluidity of water, and hardness of stones, and as the air is volatile, so the earth is naturally immovable. For oh! the properties existing on things are wonderful.”-Siddhanta Shiromani Goladhyaaya of Bhaskaracharya, Bhuvankosh, Shloka 5


Many verses clearly uses the word Drdh दृढ which means fixed but Hindus argue that it means firm, whether Drdh means fixed or firm can be better understood after reading Rig Veda 8.78.5; 10.173.4; Atharva Veda 6.88.1, 20.34.2, 19.32.9, 13.1.6-7 and Yajur Veda 1.17 which says the Earth is Fixed. The Atharva Veda 6.77.1 and 6.44.1 explicitly states that Earth is standing still (not moving). But still Hindus will argue that it doesn’t mean what it says. Then what was the logic behind Ishwar revealing so many verses on Earth’s ‘Stability’? It’s plain and clear, the earth is fixed according to the Vedas as proved from verses which says that Earth is standing still. Even if we accept their claim, then why does Vedas talk about Earth along with Heaven that the earth and heaven are firmly fixed? As per the Vedas both heaven and earth are immovable.


Rig Veda 1.59.2 The forehead of the sky, earth’s centre, Agni became the messenger of earth and heaven.

Rig Veda 1.115.5 In the sky’s lap the Sun this form assumeth that Varuna

Yajur Veda 33.38 In the sky’s lap the Sun this form assumeth that Varuna and Mitra may behold it…

Yajur Veda 15.64 On the sky’s back may Parameshthin set thee…

Atharva Veda 1.7.32 Be reverence paid to him, that highest…Brahma who made the sky to be his head.

Vedas also says the Sky has a Daughter

Rig Veda 1.48. 9 Shine on us with thy radiant light, O Usas, Daughter of the Sky,

Rig Veda 4.30.9 Thou, Indra, Mighty One, didst crush Usas, though Daughter of the Sky. When lifting up herself in pride.

The pagan Vedic religion consists of many deities, one of them is Usha who is considered to be daughter of the Sky.

Earth is supported by a Pillar

Rig Veda 8.41.10 In his successive functions, he emits his  bright rays (dur­ing day) or turns them dark (during the night). He measures out the eternal abode, and supports with the pillar of the firmament, both heaven and the earth.  May all our adver­sities vanish” Tr. SatyaPrakash Saraswati

Rig Veda 1.160.4 Among the skilful Gods most skilled is he, who made the two world-halves which bring prosperity to all;Who with great wisdom measured both the regions out, and stablished them with pillars that shall ne’er decay.

Bull is holding up the Earth

Atharva Veda 4.11.1 The Bull supports the wide-spread earth and heaven, the Bull supports the spacious air between them. The Bull supports the sky’s six spacious regions: the universal world hath he pervaded.

av 4.11.1

The Term Vrshab is literally translated as Bull, Shri Ram Sharma Acharya says the same thing in the header of Athara Veda Kanda 9, Sukta 4. But Hindus prefer to translate Vrshab as Sun. Let’s see some verses which makes unscientific claim about Vrshab,

Sun Rises from the sea

Rig Veda 7.55.7, Atharva Veda 4.5.1 The Bull [Vushab/Sun] who hath a thousand horns, who rises up from out the sea

Atharva Veda 7.81.1 Forward and backward by their wondrous power move these two youths (Sun and Moon), disporting, round the ocean.
av 7 81.1

Another Hindi translation
av 7.81.1

These verses are supported by the Brahmana which states,

स वा एषोsअपः प्रविशय वरुणो भवति

Kausitaki Brahmana 18.9 Kausitaki Brahmana 18.9 Him who yonder gives heat they seek by these pressings to obtain; the rising by the morning pressing, (the sun) in the middle (of his course) by the midday pressing, (the sun) as he sets by the third pressing. He, having entered the waters, becomes Varuna.


Atharva Veda 4.14.3 From earth’s high ridge to middle air I mounted, and from mid-air ascended up to heaven

If one can mount up to space from the mountain, then the Heaven must be somewhere in stratosphere although it is supported by pillars, the Atharva Veda says that the distance between earth and heaven is only 1000 days,

Atharva Veda 10.8.18This gold-hued Haiisa’s wings, flying to heaven, spread o’er a thousand days’ continued journey. Supporting all the Gods upon his bosom, he goes his way beholding every creature.


Atharva Veda 19.27.3-4 Three are the earths, they say, and three the heavens, three are the atmospheres. Three vaults of heaven, and three seas, three bright, three stationary ones


[Maurice] Atharva Veda 6.8.3 As the sun day by day goes about this heaven and earth

[Griffith] Atharva Veda 6.8.3 As in his rapid course the Sun encompasses the heaven and the earth

The Sanskrit text is given below

यथा [Yatha] = As the, Like the.

सूर्य [Surya] = Sun .

एति [Yeti] = goes.

परि [Pari] = around.

घावा [Ghava] = Heaven.

पृथ्वी [Puthvi] = Earth.

[Griffith] Atharva Veda 6.12.1 As the Sun goes round the heaven, have travelled round the Serpents’ race…

[Maurice] As the sun (goes around) the heavens I have surrounded the race of the serpents…

Below is the Sanskrit text

Rig Veda 1.35.9 ”The gold-handed, all-beholding luminary travels between the two regions of heaven and earth, dispels diseases, and this, verily, is known as the sun, and it finally overspreads the sky, extending from the dark interspace to the celestial region” Tr. SatyaPrakash Saraswati.

Maharshi Yaska writes,

Nirukta 7.23 The sun having first revolved towards the northern hemisphere, a person holds a polished (piece of) white copper, or crystal, focusing the sun-rays in a place where there is some dry cow-dung, without touching it… Now (had VaisVauara been the sun), there would have occurred expressions relating to VaisVanara in those same hymns and shares which are assigned to celestial deities, i.e. Savitr, [Surya], Pusan, Visnu, and [the VisVedevas.] And they would have praised him by (attributing to him) the functions of the sun, as thou risest, thou settest, thou revolvest, &c.

We know the Sun does not revolve, it rotates in its axis.

Rig Veda 8.7.8 They, who by their might open a radiant path for the sun to travel, they pervade (the world) with lustre.

Rig Veda 6.48.21 They whose high glory in a moment like the God, the Sun, goes round the space of heaven


Atharva Veda 6.44.3 Thou art the urine of Rudra, the navel of amrita (ambrosia)

मूत्र [Mutr] = Urine. Refer Panini’s Ashtadhyayi Vol III, Ch 2.56. V.S. Apte’s dictionary

V.S Apte Mutr

[The Students English-Sanskrit Dictionary, By V.S. Apte, p.445]

Here Mutr (Urine) is regarded as Ras of Rudra, now let’s see what other verses speaks about Urine

[Maurice] 2.27.6. O Rudra, whose remedy is the urine…

[Maurice] Atharva Veda 6.57.1-2 This, verily, is a remedy, this is the remedy of Rudra, with which one may charm away the arrow that has one shaft and a hundred points. With gâlâsha (urine) do ye wash (the tumour), with gâlâsha (Urine)do ye sprinkle it! The gâlâsha (urine) is a potent remedy: do thou (Rudra) with it show mercy to us, that we may live!


Rig Veda 1.50.8, 1.50.1 O, Bright sun, a chariot named harit with seven horses takes you to sky

अश्व [Ashva] = Horse

रथ [Rath] = Chariot

सूर्य [Surya] = Sun

सप्त [Sapt] = Seven

Rig Veda 10.49.7 I travel round about borne onward in my might by the fleet-footed dappled Horses of the Sun.

Rig Veda 4.45.6 …And the Sun harnessing his horses goeth forth: ye through your Godlike nature let his paths be known.

Rig Veda 1.174.5 Indra, bear Kutsa, him in whom thou joyest: the dark-red horses of the Wind are docile. Let the Sun roll his chariot wheel near us

Some Hindus argue that the seven horses mentioned here doesn’t literally mean horses but it represents the 7 rays of the sun. Those Hindus should thoroughly think about this verse, it states the 7 horses (rays according to you) TAKES the Sun, logically does the rays takes the Sun? The Sun emits rays, it does not go after the rays. So this explanation of 7 horses as 7 rays is illogical. Moreover even the scholars are not sure whether this means 7 rays or horses while few other regard 7 horses as 7 days. Veda says that Vushab (Sun or Bull) has thousand rays not seven rays. Other Hindu text affirms that the Seven Horses are actual Horses, below are the references,

Mahabharata book 13.123 (Anusasnika Parva) …the sun possessed of a thousand rays… He it is that constitutes the wheel of the year, having three naves and seven horses to drag itHe is the sun, the dispeller of all darkness.

Bhagwad Purana (Srimad Bhagavatam) 5.21.12-19 Thus the chariot of the sun-god, which is trayimaya, or worshiped by the words om bhur bhuvah svah, travels through the four residences…My dear King, the carriage of the sun-god’s chariot is estimated to be 3,600,000 yojanas [28,800,000 miles] long and one-fourth as wide [900,000 yojanas, or 7,200,000 miles]. The chariot’s horses, which are named after Gayatri and other Vedic meters, are harnessed by Arunadeva to a yoke that is also 900,000 yojanas wide. This chariot continuously carries the sun-god. Although Arunadeva sits in front of the sun-god and is engaged in driving the chariot and controlling the horses, he looks backward toward the sun-god…My dear King, in his orbit through Bhu-mandala [Earth], the sun-god traverses a distance of 95,100,000 yojanas [760,800,000 miles] at the speed of 2,000 yojanas and two krosas [16,004 miles] in a moment.

Devi Bhagwatam 8.15.40-45 …The seat of the Sun on his chariot measures 36 Lakh Yoyanas wide. The Yuga measures in length one fourth of the above dimensions, that of his seat. The Chariot is moved by seven horses, consisting of the seven Chhandas, Gâyatrî, etc., driven by Aruna. The horses carry the Sun for the happiness of all. Though the charioteer sits in front of the Sun, his face is turned towards the west. He does his work as a charioteer in that state…

Brahmanda Purana ”He is served by Gandharvas and groups of celestial damsels by means of sons and dances. The lord of the day (i.e. the sun) thus revolves and wanders by means of horses that gallop and that are as swift as birds. The chariot of Soma (the Moon) has three wheels. His horses have the lustre of Kunda (white jasmine) flowers. They are ten in number and they are yoked to the left as well as to the right. The moon traverses by means of this.” Tr. Board of Scholars, Edited by J.L. Shastri

From the above passages it doesn’t sound like the horses are rays but it signifies that the Sun LITERALLY travels on a chariot dragged by seven horses. They no where says that the sun’s chariot pulled by horses is an allegorical sentence, rather they say exactly what they Vedas states. If the 7 horses of the sun are the seven rays then what are the 10 horses of the moon? Does it mean the moon emits rays of its own? with additional 3 rays?

The Vedas also says the Sun hides

Rig Veda 3.49.5 Where as a Friend with friendly men, Navagvas, with heroes, on his knees he sought the, verily with ten Dasagvas Indra found the Sun lying hidden in the darkness.

Read Scientific Errors in Vedas Part II